Phrasal Verbs? Nããoooooo!! Brincadeira.
O que é um phrasal verb?
O termo phrasal verb é comummente usado quando duas construções, distintas mas relacionadas, aparecem em Inglês: um verbo, uma particula e/ou uma preposição. Eles significam algo juntos, mas se literalmente traduzidos, não significam muito em uma frase específica.
A maioria dos estudantes sabem que os phrasal verbs são um pesadelo para quem está aprendendo Inglês. Há milhares deles e você precisa praticá-los se quer saber usá-los da forma correta. Os falantes nativos usam phrasal verbs o tempo inteiro, na fala e na escrita! Conhecer cada um deles tornará sua fala similar a dos nativos e sua escrita terá mais fluência.
Verb + preposition (prepositional phrasal verbs)
- Who is looking after the dogs? – after is a preposition that introduces the prepositional phrase after the kids.
- They haven’t picked on – on is a preposition that introduces the prepositional phrase on nobody.
Verb + particle (particle phrasal verbs)
- They brought that up three times. – upis a particle, not a preposition.
- You have to think it over. – over is a particle, not a preposition.
Verb + particle + preposition (particle-prepositional phrasal verbs)
- Who can put up with that? – up is a particle and with is a preposition.
- He is looking forward toa rest. – forward is a particle and tois a preposition.
Dêem uma olhada nessa lista (mais phrasal verbs serão adicionados gradativamente):
a- To be added together and equal the expected or correct total. / Somar
“-We added up the oranges: there were 12″
b-To make sense: to seem to be logical or true. / Fazer sentido, ser lógico
“-His story didn’t add up, I think he was lying, it didn’t make sense”
a- Retreat / Retirar-se, bater em retirada.
“-They are coming! Soldiers, back away.”
b- Move backwards from something or somebody / Retroceder, recuar, afastar-se
“-Please back away from this man, he is dangerous.”
a- be reduced or lessen / ser reduzido, diminuído
“-The company’s profits ARE DOWN by ten percent this quarter.”
b- be depressed / estar deprimido
“-He’s BEEN DOWN since his partner left him.”
a- To fill (something) with air or gas. / Encher
“Please could you blow up those balls?”
b- To explode or to cause (something, such as a bomb) to explode. / Explodir
“-The house was blown up by a bomb.”
c- To become very angry. / Ter muita raiva
“-When I said I couldn’t go to her party, she blew up.”
a- To take care of and teach (a child who is growing up). / Cuidar, educar.
“-Their grandparents brought them up because their parents were always traveling.”
b- To mention (something) when talking: to start to talk about (something). / Citar, mencionar alguém ou algo.
“-Don’t bring up the fight again, please!”
a- To stop doing or planning to do (something) . / Desistir
“-Maria called off the wedding, she decided she didn’t love him.”
b- To cause or tell (a person or animal) to stop attacking, chasing, etc. / Fazer com que algo ou alguém pare de atacar ou perseguir.
“-Call off your dog! He’s attacking my cat.”
a- To continue to do what you have been doing. / Continuar o que está fazendo
“-Sorry I interrupted, carry on talking!”
b- To behave or speak in an excited or foolish way. / Se comportar ou falar de maneira boba ou muito animada.
“-The little girl was carrying on: shouting and kicking all day long.”
a- to perform a task; to perform an assignment. (Also literal) / fazer uma atividade ou tarefa
“-She was carrying out the laundry.”
a- To seem to have a particular quality or character : to make a particular impression. / Parecer
“-Paula came across as a bit bossy.”
b- To be expressed to someone.
“-I tried to sound happy but it came across as over-excited.”
c- To meet or find (something or someone) by chance. / Encontrar por acaso.
“-Carlos was leaving the cinema and he came across Paul, what a coincidence.”
Come up with
a- To get or think of (something that is needed or wanted). / Conseguir ou pensar sobre algo necessário.
“-We finally came up with a solution to that problem!”
a- To break into parts in usually a sudden and unexpected way. / Despedaçar
“-My cake fell apart when I tried to cut it.”
b- To become unable to live in a normal way because you are experiencing a lot of confusion or emotional pain / Não conseguir viver normalmente por causa de confusão emocional.
“-After the divorce, she fell apart.”
a- To be or remain friendly / Ser ou continuar amigável.
“-We’re not together anymore, but we get along great.”
b- To make progress while doing something. / Progredir enquanto faz algo.
“-How are you getting along at playing the piano?”
c- To leave a place / Sair de um lugar.
“-It was lovely to see you, but my friend has to get along, she has class.”
d- To become old. / Envelhecer
“-Her grandma is getting along; she’s almost 100.″
a- To go away from a place. / Sair de um lugar.
“-I can’t wait to get away from the country.”
b- To avoid being caught : to escape / Evitar ser pego.
“-The thieves managed to get away in a stolen car.”
c- To not be criticized or punished for (something). / Não ser criticado ou punido por algo.
“Yvonne is always lying, I can’t understand how she gets away with it”
a- To stop being controlled or bothered by (something, such as a problem or feeling). / Parar de ser controlado ou encomodado.
“-I got over my fear of flying.”
b- To stop feeling unhappy about (something). / Deixar de se sentir infeliz sobre alguma coisa.
“-Finally, Kylie got over her ex-boyfriend.”
c- To become healthy again after (an illness). / Ficar melhor após uma doença ou briga.
“-Have you heard? Richard has gotten over the flu.”
a- To stop an activity or effort: to admit that you cannot do something and stop trying
“-We all gave up smoking on December 31st.”
a- To continue. / Continuar
“-They landed in Krakow and then went on to Warsaw.”
b- To go or travel to a place before another person or group that is with you. / Ir ou viajar para um lugar antes de quem está com você.
“-You go on to the restaurant, I’ll come in 10 minutes.”
c- To happen. / Acontecer.
“-What’s going on? What’s happening?”
d- Used in speech to urge someone to do something. / Usado na fala para incentivar alguém a fazer algo.
“-Go on! Try it, it’s delicious.”
a- To have or keep your hand, arms, etc., tightly around something. / Segurar
“-Hold on to the railing, that way you won’t fall.”
b- To succeed in keeping a position, condition, etc. / Conseguir manter uma posição ou condição.
“-I will hold on to my job until July.”
c- To wait (usually in phone calls or lines). / Esperar
“-Can I talk to Carlos?” “-Sure, just hold on. I’ll talk to him.
a- To take care of (someone or something). / Cuidar/
“-The nurse looked after the patient for months, until he was better.”
Look forward to
a- To expect (something) with pleasure. / Esperar com prazer.
“-William is really looking forward to going on holiday.”
a- Improve. / Melhorar
“-The economy is finally looking up.”
b- To search for (something) in a reference book, on the Internet, etc. / Pesquisar.
“-Let’s look up his number in the yellow pages.”
a- To write down the required information on (something, such as a check). / Preencher
“-Who shall I make the check out to?”
b- To hear and understand (something) / Escutar e entender.
“-I can’t make out what you’re saying, can you speak louder?”
c- To kiss and touch for a long time in a sexual way. / Beijar e tocar por muito tempo, de maneira sexual.
“-We made out in the back of his car.”
a- To fall asleep or become unconscious. / Cair no sono ou desmaiar.
“-Lisa was so tired, she got home and passed out on the sofa.”
b- to give (something) to several or many people. / Dar algo a várias pessoas.
“-I passed out leaflets with information on our course.”
a- To move a vehicle to the side of the road and stop. / Estacionar.
“-That looks like a lovely restaurant, can you pull the car over and park?”
a- To place (someone or something that you have been holding or carrying) on a table, on the floor, etc. / Colocar algoem algum pugar.
“-You can put the suitcases down in the bedroom.”
b- To write (something) : to record (something) in writing / Escrever no sentido de gravar ou registrar.
“-He put down his memories to write a book when he was older.”
c- To give (an amount of money) as a first payment when you are buying something that costs a lot of money /
“-My husband and I are going to put down some money to buy that house in the centre of town.”
d- To kill (an animal) in a way that causes it little pain usually because it is injured or sick / Sacrificar.
“-Jessica had to have her rabbit put down; it was very sick.”
a- To decide that (something) will happen at a later time : postpone. / Adiar
“-Graham was so tired he put the shopping off until next week.”
b- To cause (someone) to dislike someone or something. / Fazer com que alguém pare de fazer ou deixe de gostar de algo.
“-You’re putting me off my food, stop talking about insects!”
Put up with
a- To allow (someone or something unpleasant or annoying) to exist or happen. / Permitir.
“-My mother won’t put up with my sisters or I swearing.”
a- To be found usually unexpectedly. / Aparecer ( no sentido de ser achado).
“-Oh! My phone turned up in my bed!”
b- To arrive at a place / Chegar em algum lugar.
“-As always, Julian turned up late.”
c- To increase the volume, temperature, etc., of something by pressing a button, moving a switch, etc. / Aumentar.
“-Please turn the music up, I love this song!”
a- To be aware of something dangerous. / Estar ciênte do perigo de algo.
“-Watch out in the mountain, there are bears there!”