Phrasal Verbs (Português)

 »read it in English«

Phrasal Verbs? Nããoooooo!! Brincadeira.

O que é um phrasal verb?

Phrasal Verbs English Header

O termo phrasal verb é comummente usado quando duas construções, distintas mas relacionadas, aparecem em Inglês: um verbo, uma particula e/ou uma preposição. Eles significam algo juntos, mas se literalmente traduzidos, não significam muito em uma frase específica.

A maioria dos estudantes sabem que os phrasal verbs são um pesadelo para quem está aprendendo Inglês. Há milhares deles e você precisa praticá-los se quer saber usá-los da forma correta. Os falantes nativos usam phrasal verbs o tempo inteiro, na fala e na escrita! Conhecer cada um deles tornará sua fala similar a dos nativos e sua escrita terá mais fluência.

Exemplos: 

Verb + preposition (prepositional phrasal verbs)

  1. Who is looking after the dogs? – after is a preposition that introduces the prepositional phrase after the kids.
  2. They haven’t picked on – on is a preposition that introduces the prepositional phrase on nobody.

 Verb + particle (particle phrasal verbs)

  1. They brought that up three times. – upis a particle, not a preposition.
  2. You have to think it over. – over is a particle, not a preposition.

Verb + particle + preposition (particle-prepositional phrasal verbs)

  1. Who can put up with that? – up is a particle and with is a preposition.
  2. He is looking forward toa rest. – forward is a particle and tois a preposition.

Dêem uma olhada nessa lista (mais phrasal verbs serão adicionados gradativamente):

 

Add up

a- To be added together and equal the expected or correct total. / Somar

      “-We added up the oranges: there were 12″

b-To make sense: to seem to be logical or true. / Fazer sentido, ser lógico

      “-His story didn’t add up, I think he was lying, it didn’t make sense” 

Back away

a- Retreat / Retirar-se, bater em retirada.

“-They are coming! Soldiers, back away.”

b- Move backwards from something or somebody / Retroceder, recuar, afastar-se

“-Please back away from this man, he is dangerous.”

Be down

a- be reduced or lessen / ser reduzido, diminuído

“-The company’s profits ARE DOWN by ten percent this quarter.”

b- be depressed / estar deprimido

“-He’s BEEN DOWN since his partner left him.”

Blow up 

a- To fill (something) with air or gas. / Encher

      “Please could you blow up those balls?”

b- To explode or to cause (something, such as a bomb) to explode. / Explodir

      “-The house was blown up by a bomb.”

c- To become very angry. / Ter muita raiva

      “-When I said I couldn’t go to her party, she blew up.” 

Bring up

a- To take care of and teach (a child who is growing up). / Cuidar, educar.

“-Their grandparents brought them up because their parents were always traveling.”

b- To mention (something) when talking: to start to talk about (something). / Citar, mencionar alguém ou algo.

  “-Don’t bring up the fight again, please!” 

Call off 

a- To stop doing or planning to do (something) . / Desistir

“-Maria called off the wedding, she decided she didn’t love him.”

b- To cause or tell (a person or animal) to stop attacking, chasing, etc. / Fazer com que algo ou alguém pare de atacar ou perseguir.

      “-Call off your dog! He’s attacking my cat.” 

Carry on

a- To continue to do what you have been doing. / Continuar o que está fazendo

      “-Sorry I interrupted, carry on talking!”

b- To behave or speak in an excited or foolish way. / Se comportar ou falar de maneira boba ou muito animada.

“-The little girl was carrying on: shouting and kicking all day long.” 

Carry out

a- to perform a task; to perform an assignment. (Also literal) / fazer uma atividade ou tarefa

      “-She was carrying out the laundry.”

Come across 

a- To seem to have a particular quality or character : to make a particular impression. / Parecer

  “-Paula came across as a bit bossy.”

b- To be expressed to someone.

      “-I tried to sound happy but it came across as over-excited.”

c- To meet or find (something or someone) by chance. / Encontrar por acaso.

“-Carlos was leaving the cinema and he came across Paul, what a coincidence.” 

Come up with 

a- To get or think of (something that is needed or wanted). / Conseguir ou pensar sobre algo necessário.

  “-We finally came up with a solution to that problem!” 

Fall apart 

a- To break into parts in usually a sudden and unexpected way. / Despedaçar

“-My cake fell apart when I tried to cut it.”

b- To become unable to live in a normal way because you are experiencing a lot of confusion or emotional pain / Não conseguir viver normalmente por causa de confusão emocional.

“-After the divorce, she fell apart.”

Get along

a- To be or remain friendly / Ser ou continuar amigável.

      “-We’re not together anymore, but we get along great.”

b- To make progress while doing something. / Progredir enquanto faz algo.

      “-How are you getting along at playing the piano?”

c- To leave a place / Sair de um lugar.

“-It was lovely to see you, but my friend has to get along, she has class.”

d- To become old. / Envelhecer

      “-Her grandma is getting along; she’s almost 100.″

Get away

a- To go away from a place. / Sair de um lugar.

      “-I can’t wait to get away from the country.”

b- To avoid being caught : to escape / Evitar ser pego.

“-The thieves managed to get away in a stolen car.”

c- To not be criticized or punished for (something). / Não ser criticado ou punido por algo.

“Yvonne is always lying, I can’t understand how she gets away with it” 

Get over

a- To stop being controlled or bothered by (something, such as a problem or feeling). / Parar de ser controlado ou encomodado.

      “-I got over my fear of flying.”

b- To stop feeling unhappy about (something). / Deixar de se sentir infeliz sobre alguma coisa.

      “-Finally, Kylie got over her ex-boyfriend.”

c- To become healthy again after (an illness). / Ficar melhor após uma doença ou briga.

“-Have you heard? Richard has gotten over the flu.” 

Give up

a- To stop an activity or effort: to admit that you cannot do something and stop trying

“-We all gave up smoking on December 31st.” 

Go on

a- To continue. / Continuar
      “-They landed in Krakow and then went on to Warsaw.”

b- To go or travel to a place before another person or group that is with you. / Ir ou viajar para um lugar antes de quem está com você.

      “-You go on to the restaurant, I’ll come in 10 minutes.”

c- To happen. / Acontecer.

“-What’s going on? What’s happening?”

d- Used in speech to urge someone to do something. / Usado na fala para incentivar alguém a fazer algo.

“-Go on! Try it, it’s delicious.” 

Hold on

a- To have or keep your hand, arms, etc., tightly around something. / Segurar

      “-Hold on to the railing, that way you won’t fall.”

b- To succeed in keeping a position, condition, etc. / Conseguir manter uma posição ou condição.

      “-I will hold on to my job until July.” 

c- To wait (usually in phone calls or lines). / Esperar

      “-Can I talk to Carlos?”  “-Sure, just hold on. I’ll talk to him.

Look after

a- To take care of (someone or something). / Cuidar/

      “-The nurse looked after the patient for months, until he was better.” 

Look forward to

a- To expect (something) with pleasure. / Esperar com prazer.

      “-William is really looking forward to going on holiday.” 

Look up

a- Improve. / Melhorar

      “-The economy is finally looking up.”

b- To search for (something) in a reference book, on the Internet, etc. / Pesquisar.

      “-Let’s look up his number in the yellow pages.” 

Make out

a- To write down the required information on (something, such as a check). / Preencher

      “-Who shall I make the check out to?”

b- To hear and understand (something) / Escutar e entender.
      “-I can’t make out what you’re saying, can you speak louder?”

c- To kiss and touch for a long time in a sexual way. / Beijar e tocar por muito tempo, de maneira sexual.

      “-We made out in the back of his car.” 

Pass out

a- To fall asleep or become unconscious. / Cair no sono ou desmaiar.

      “-Lisa was so tired, she got home and passed out on the sofa.”

b- to give (something) to several or many people. / Dar algo a várias pessoas.

“-I passed out leaflets with information on our course.” 

Pull over

a- To move a vehicle to the side of the road and stop. / Estacionar.

      “-That looks like a lovely restaurant, can you pull the car over and park?” 

Put down

a- To place (someone or something that you have been holding or carrying) on a table, on the floor, etc. / Colocar  algoem algum pugar.

      “-You can put the suitcases down in the bedroom.”

b- To write (something) : to record (something) in writing / Escrever no sentido de gravar ou registrar.

“-He put down his memories to write a book when he was older.”

c- To give (an amount of money) as a first payment when you are buying something that costs a lot of money /

  “-My husband and I are going to put down some money to buy that house in the centre of town.”

d- To kill (an animal) in a way that causes it little pain usually because it is injured or sick / Sacrificar.

      “-Jessica had to have her rabbit put down; it was very sick.” 

 Put off

a- To decide that (something) will happen at a later time : postpone. / Adiar

      “-Graham was so tired he put the shopping off until next week.”

b- To cause (someone) to dislike someone or something. / Fazer com que alguém pare de fazer ou deixe de gostar de algo.

      “-You’re putting me off my food, stop talking about insects!” 

Put up with

a- To allow (someone or something unpleasant or annoying) to exist or happen. / Permitir.

      “-My mother won’t put up with my sisters or I swearing.” 

Turn up

a- To be found usually unexpectedly. / Aparecer ( no sentido de ser achado).

     “-Oh! My phone turned up in my bed!”

b- To arrive at a place / Chegar em algum lugar.

“-As always, Julian turned up late.”

c- To increase the volume, temperature, etc., of something by pressing a button, moving a switch, etc. / Aumentar.

“-Please turn the music up, I love this song!” 

Watch out

a- To be aware of something dangerous. / Estar ciênte do perigo de algo.

“-Watch out in the mountain, there are bears there!”