O uso dos Artigos Definido e Indefinidos ‘The’ e ‘A/An’ em Inglês

Gramática: Artigo Definido e Indefinido

No Inglês, o uso dos Artigos é bem simples, e como no português, eles acompanham um substantivo. Na primeira imagem vocês podem ver os dois artigos indefinidos ‘A e AN’ e o artigo definido ‘THE’.

Definite and Indefinite Articles

Continuar lendo “O uso dos Artigos Definido e Indefinidos ‘The’ e ‘A/An’ em Inglês”

False Friends? Who/What are they?

»leia em Português«

False Friends ou Falsos Cognatos

False Friends Falso Cognato

While studying and learning English we might find many words that have their origins in Latin (universidade = university) and are similar to Portuguese, in sound and spell. These words are called cognates(friends, partners). But wait! Keep calm and don’t hurry up. Some of those words may mislead you. For instance, ‘colégio’; it doesn’t mean ‘college’, but High School’. We say faculdade in Portuguese, to refer to ‘college’. Well, they’re not so friendly anymore, are they?. That’s why we call them False Friends (Falsos Cognatos in portuguese).

Continuar lendo “False Friends? Who/What are they?”

Mas o que são Falsos Cognatos?

»read it in English«

False Friends ou Falsos Cognatos

False Friends Falso Cognato

Cognatos(Amigos), Falsos ou não?

Aprenda o que são e encontre aqui os falsos cognatos mais comuns entre o Inglês e o Português.

Ao estudar e aprender a língua inglêsa podemos encontrar várias palavras que por incrível que pareça, são de origem latina (university = universidade) e têm certa semelhança com o português, tanto no som e como na escrita. Essas palavras são chamadas de cognatos(conhecidos, amigos). Mas ‘pera lá’! muita calma nessa hora.

Continuar lendo “Mas o que são Falsos Cognatos?”